sarah palindromes
11 Things: Sarah Palindromes
Thursday, September 25, 2008
A palindrome is a word, verse, sentence or number that reads the same backward as it does forward. "Madam, I'm Adam" is a common example. Sarah Palindromes would thus be palindromes relating to John McCain's running mate. Each reminds how important it is for the country to look forward ... by looking back:
11. Are we not drawn onward, we few, drawn onward to new era?
Looking back: Look forward.
Looking forward: Look back.
Translation: Progress is a thing of the past.
10. Rise to vote sir
Looking back: Americans can't agree.
Looking forward: Americans agree they can't agree.
Translation: Americans vote.
9. Daedalus: Nine. Peninsula: Dead
Looking back: Palin had plans to visit Woodside today.
Looking forward: Palin postponed those plans.
Translation: Palin is elusive.
8. Ma is as selfless as I am
Looking back: Had to squelch those Daily Kos rumors.
Looking forward: Had to squelch those Daily Kos rumors.
Translation: Abstinence abstained.
7. No, son, onanism's a gross orgasm sin: a no-no, son
Looking back: Politics shouldn't be influenced by religion.
Looking forward: Politics is being influenced by religion.
Translation: Thomas Jefferson is not amused.
6. Meet animals; laminate 'em
Looking back: The moose was doomed.
Looking forward: The polar bears are doomed.
Translation: The animals are doomed.
5. Senile felines
Looking back: Age offsets youth.
Looking forward: Youth offsets age.
Translation: The election just caught its tail.
4. Party booby trap
Looking back: Boy, we're doomed.
Looking forward: Boy, we're doomed.
Translation: Boy, we're doomed.
3. Dammit, I'm mad
Looking back: The country is mad.
Looking forward: The candidates are mad.
Translation: Mad has many meanings.
2. Harass sensuousness, Sarah
Looking back: So many dynamos.
Looking forward: Won't lovers revolt now?
Translation: No idea, but the two themes are palindromes too.
1. Lonely Tylenol
Looking back: Politics gave me a headache.
Looking forward: Politics will give you a headache.
Translation: Read this column twice ... and call me in the morning.
- Tim Sullivan, tsullivan@sfchronicle.com
http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2008/09/25/NS5H132J3G.DTL
This article appeared on page G - 3 of the San Francisco Chronicle